Interpretation Gaffe Mars Borisov, Netanyahu's News Conference

Diplomacy | July 7, 2011, Thursday // 16:02|  views

Bulgaria's Ambassador to Isreal Dimitar Tsanchev (right) interprets for Prime Minister Boyko Borisov (left) questions that Isreali journalists asked in Hebrew, thus fixing an interpretation gaffe. Photo by BGNES

The joint news conference of the Prime Ministers of Bulgaria and Israel, Boyko Borisov and Benjamin Netanyahu, in Sofia was marred by the lack of a Hebrew interpretation.

Borisov and Netanyahu spoke at a joint news conference in Sofia Thursday, right after the governments of Bulgaria and Israel held an unprecedented joint sitting.

However, during the news conference Israeli journalists asked questions in Hebrew for Boyko Borisov, leading to an awkward moment.

The gaffe was rectified personally by Bulgaria's Ambassador to Isreal Dimitar Tsanchev who had to translate from Hebrew into Bulgarian the questions for Borisov. Tsanchev become Bulgaria's Ambassador to Isreal in 2010, after serving as Bulgaria's Deputy Foreign Minister.

We need your support so can keep delivering news and information about Bulgaria! Thank you!

Tags: Boyko Borisov, Prime Minister, Benjamin Netanyahu, translation, translator, Dimitar Tsanchev, Bulgarian Ambassador to Israel, Hebrew, Israel, Israeli


» Related Articles: